海外を意識した宣伝の準備を考える

こんばんは

今日は現場でえっちらおっちら働いてまいりました✋

雪がちらりちらりしていたので

残念ながらとっても寒い中での仕事でした*🥶💨*

さて、(現場)仕事をしながら(ColorfulJapan)仕事のことを考えていたわけですが……

書籍市場を日本だけではなく海外を意識して

英語翻訳をして配信したいと考えておりますm(*_ _)m

書籍だけではなく

企画も英語で書き換えてアナウンスして

世界に向けていこうと思っています。

明日、関係者にメールして意見を聞いてみようと思います|ू・ω・` )…

ロゴ擬人化コンテストの時は

台湾在住の方もいらっしゃったので

創作の楽しさや好きって気持ちは世界共通なはずだと考えています!

きっといい方に転ぶはずだと思っているのですが

どうでしょう?

やらないと何も始まらないので

なんでもやりまっしょい⸜( ᐛ )⸝

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA